Перевод Биографии Уэйн

Тема в разделе "Уголок писателей", создана пользователем Kartas, 16 июн 2011.

?

Переводить ли способности Чемпионов?

  1. Да

    64,5%
  2. Нет

    48,4%
Можно выбрать сразу несколько вариантов.
  1. [h3]Уэйн, Ночная Охотница[/h3]
    [​IMG]
    Мир далеко не всегда был таким «нормальным», как думает большинство людей. На земле ещё остались те, кто ни на что не променяет фанатичное следование законам Тёмной Магии и разрушений через губительные силы, зародившиеся глубоко в недрах Рунеттеры. Для Шоны Уэйн это, к сожалению, не новость. Как девушку самых влиятельных слоёв, постоянно находящихся в центре Демакийских «сливок» общества, отец постоянно убеждал её в безопасности, которую должны неустанно обеспечивать самые лучшие и прозорливые полицейские. Молодая и наивная Шона и впрямь искренне верила этим словам, считая, что она, её семья и родные находятся в полной безопасности, пока однажды ночью её отцом не заинтересовалась проклятая Ведьма. Руководствуясь самыми злыми намерениями, женщина миновала Дворцовую стражу, спеша убить отца Шоны, а заодно, раз уж пришла, и всю её семью. Молодая наследница уцелела только благодаря тому, что успела вовремя спрятаться, пытаясь всеми силами не верить в то, что крики из соседних комнат принадлежат её родителям, и когда злодейка ушла, не в силах больше прятаться и думать об участи родных, она побежала, не разбирая дороги и не думая, куда направляется. В те минуты в её сердце родилась испепеляющая, чёрная ненависть, идущая рука об руку с желанием возмездия, которые с тех пор ни на секунду не давали покоя.

    Благодаря рано доставшемуся наследству, Шона была довольно самодостаточна в материальном плане, но вместо бесцельных растрат, она начала неустанные тренировки, наняв себе лучших мастеров боевых искусств. Спустя время Уэйн повзрослела и стала взрослой женщиной, выбравшей делом жизни ремесло Тёмного Воина. Тем не менее, она не была слепым фанатиком Полей Битвы. Демакия к тому времени остро нуждалась в защитнике, в том, кто оградил бы народ от Тьмы, в которой сгинуло бесчисленное множество несчастных. Шона использовала связи своей семьи для того, чтобы провести необходимую подготовку и стать первой Ночной Охотницей, навыки которой были отточены, как Демакийская сталь и успели прослыть легендарными. Поговоривают, что те обитатели городов, которые не гнушаются Чёрной Магии, буквально сотрясаются от страха, услыхав весть о приближении Ночной Охотницы. Несмотря на свой бесстрашный Крестовый Поход, Шону охватывал ужас при упоминании о Лиге Легенд. Ведь даже в ней есть герои, которые полностью обезумили, стоя на службе Чёрной Магии, сдерживаемые лишь рамками Лиги, но и их необходимо уничтожить ради безопасного и мирного будущего. Настали времена, когда Ночная Охотница приступила к осуществлению задуманного и начала зачистку в рядах Лиги Легенд.



    Не всех теней стоит бояться. По крайней мере, стоящих на пути Уэйн.
     
    3 пользователям это понравилось.
  2. M1kky

    M1kky Опытный Пользователь

    Пипец, нафига ты это делаешь? Есть Зорин - есть переводы.
     
  3. Атак

    Атак Фаворит форума

    ну может они теперь на пару работают
     
  4. На сайте я её перевода не нашёл, потому и сделал. Да и никому особо хуже от этого, надеюсь, не стало =D
     
  5. gzm

    gzm Коренной житель

    А почему нет? человеку мб нравиться и он переводит, замечу очень хорошо.
    Тебе веть это не мешает правда? Так зачем лишний повод для споров.
     
  6. КотЗевун

    КотЗевун Старожил

    думаю это стоит делать так как на родном всегда понятнее чем на чужом. Хотя переводы бывают неточны. Это их минус. Так что выбор за вами.
     
  7. Стараюсь сделать максимально близким к оригиналу, но иногда без пары эпитетов "со стороны" начинает выглядеть очень топорно и неприятно для восприятия =)
     
  8. КотЗевун

    КотЗевун Старожил

    подожди. я что-то запутался.. Перевод биографий или умений?
     
  9. Darksess

    Darksess Опытный Пользователь

    Нормально перевел ;)
    Мне понравилось.
     

  10. Ага, я сам тебя запутал, сразу не поняв, о чём ты говоришь. Если речь шла об умениях - то переводить буду без лишних литературных изысканий =D
     
  11. Garold

    Garold Опытный Пользователь

    я думал её Вейн зовут, вот так всегда...
     
  12. КотЗевун

    КотЗевун Старожил

    Перевод умений необходим, так как твое понимание их прямо влияет на твою игру и использование способностей.
    А вот биографии мне не важны. Честно. я их почти никогда не читал.

    Вейн, Уейн нет разницы. И вообще все уже привыкли к Вейн.
     
  13. Spirit

    Spirit Старожил

  14. Окей, с тобой полностью согласен. Не увидел, что колесо уже изобрели, сделал заново ещё одно =D
     
  15. Атак

    Атак Фаворит форума

    ну вообще то в английском языке, если ты будешь говорить это имя, тебе послышится уейн, ибо они не акцентируют внимание на первую букву, как мы например(зовут ее Вейн, произносится как Уейн)а так кому как нравится)
     
  16. КотЗевун

    КотЗевун Старожил

    да, заниматься переводами тут глупо так как всемогущий Зорин все берет и переводит. Даже обидно как-то :lol:
     
  17. Как минимум практика и проба пера, а переводы Зорина - как ориентир, сверяешься, правильно истолковал или бесстыдно соврал и покраснеть не удосужился =D
     
  18. AlexancheZZZ

    AlexancheZZZ Старожил

    оеее))) супер)))
     
  19. Эсцио

    Эсцио Легендарная личность

    fxd

    Демакийских «сливок»
    Демакия Демакийская сталь



    ....й стыд! :facepalm: