Комментарии
  1. GeD
    Часто предложения не связны, будто промтом переводили. Мой мозг вообще не воспринимал информацию и я еле-еле мог понять смысл.
  2. losing
    Хорошая озвучка)
    --- добавлено: Jul 7, 2012 6:48 AM ---
    Приятная, молодец та девушка, чей голос слышен на видео.
  3. Smokeshow13
    Отличная озвучка. Тут даже дорожка никакая не нужна, так как ты успеваешь говорить в момент когда она открывает рот) Браво. Браво!

    Кстати там где был текст с переводом "Spell Shield" допущена ошибка "назвать по буква". Я хз специально ли это или нет))) этого мы никогда не узнаем. может это тонкий намёк на фиговую орфографию самой Сивир я хз)
    --- добавлено: Jul 7, 2012 11:53 AM ---
    Лисичка лав лав!
  4. Teema
    неплохо получилось- но чего не хватает ,
    1. научиться выделять ударение в словах ,тогда будет звучать четче лучше и громче,не сливать текст в замес и делать паузу между след предложениями + не обязательно кривлять голос) вызывает дипресию и фальш у зрителя, слушателя ,,,,,,,,,,,,,,,,
    у каждого человека собственная мимика и эмоции
    2. перестать спешить ,в русском языке больше букв но и слов тоже больше
    3.сделать погромче если возможно,поставить на зад фоне музычку, будет микрофон подавлять + будет смотреть наного веселее и приятнее когда наступает гробовая тишина
    4.мысль остается мыслью, но не обязательно досканально переводить то-что она говорит,можно сделать мысль покороче и тогда звук будет накладываться на ее губы
    тут и так ясно что человек пробует и старается но все же) лучше довести до конца

    p.s "все было пройдено,и прожито в тот момент - когда очнулся и понял "
  5. kola236
    я шума не слышу... но проблема может быть в том то вход и провода для микрофона-колонок-наушников находятся рядом... у меня на компе 2 ход для микрофона в переди системнека был проблему шипения решыло...
  6. karino4ka
    по моему идея переводить это шоу-пустая трата времени.Ну серьезно,мы не того менталитета что бы понять американский юмор.Звучит как полный бред.Полезные переводы обзоров патчей или чемпионов,но не этого шоу.
  7. Smokeshow13
    Не согласен. Мне нравятся выпуски с артами и деталями касаемые лола. Посмотреть на них интересно, а что ведущая говорит по этому поводу так же любопытно послушать. Это не грузит. 5-6 минут можно потратить. Я смотрю кажные шоукейсы. Если переводить -не в нагрузку, то продолжайте. это здорово.
  8. Люся Синицина
    Блин, самые объемные комментарии из всех,учитывая что не первый и не третий мой шоукейс.
    Честно говоря - всегда с интересом читаю то что вы пишите, включая конструктивную критику. Честно говоря я ОЧЕНЬ люблю то,что я делаю, и я рада что не я одна.
    Хотела бы сказать,а точнее даже извиниться за то,что конкретный,именно этот выпуск мог бы быть лучше, но настроение моё было в последнее время действительно крайне паршивое, что сильно сказалось на выпуске.Вобщем я очень собой недовольна. Но, энивей, приятно было прочесть что..не все так плохо:)
    А по-поводу того что "кому что нужно,а кому нет" хочу сказать,что лично я, наивно и искренне, верю в то, что если что то делается значит кому то оно нужно. А раз кому то нужно - значит уже не просто так.
    Вобщем, спасибо вам, и обещаю выложиться вдвое в следущем выпуске:)
    Всем добра